РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Разговоры на любую тему, кроме флуда

Модератор: Бывалый

Правила форума
[blink]ЗАПРЕЩЕНО!!![/blink]
Создавать темы содержащие только ссылки на сторонний ресурс !
Аватара пользователя
Бывалый
Модераторы
Модераторы
Сообщения: 2411
Зарегистрирован: 28 сен 2010 19:33

РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Бывалый »

Изображение

РПЦ задумалась о новом церковном переводе Библии на русский язык

Существующий церковный перевод Библии далек от современного русского языка, что создает дополнительную преграду между человеком и Священным Писанием, поэтому нужно серьезно подумать о создании нового перевода, считает глава Отдела внешних церковных связей (ОВЦС) Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

Синодальный перевод Библии вышел в свет и был одобрен Святейшим Синодом в 1876 году.

«Очевидно, языковые и стилистические проблемы Синодального перевода все более и более становятся преградой к тому, чтобы люди, пришедшие и приходящие в Церковь, понимали смысл и красоту библейского текста», — отметил митрополит Иларион на международной конференции по библеистике в Москве.

По его словам, новые переводы Библии, подготавливающиеся вне церковных структур, свидетельствуют о том, «насколько актуальна задача подготовки нового церковного перевода Писания». «Об этом же свидетельствует большое число взрослых людей, которые предпочитают знакомиться с Писанием не по Синодальному переводу, и не по новым переводам, а по пересказам типа “Детской Библии”», — добавил митрополит.

Он подчеркнул, что речь не идет «о каком-то упрощении библейского текста». «Образованные читатели не простят переводчикам ни научных ошибок, ни языковых ошибок. Перевод должен делаться профессиональными библеистами вместе с признанными литераторами», — убежден представитель РПЦ.

Митрополит Иларион считает, что «следует признать своевременным и желательным начать работу над созданием нового общецерковного перевода Библии на русский язык». По мнению главы ОВЦС, этот перевод должен учитывать достижения современной науки, передавать с помощью широкой палитры средств русского литературного языка красоту и стилевое многообразие библейских текстов, опираться на современную теорию перевода и сложившуюся церковную традицию.

«Само собой разумеется, что работа по созданию текста, претендующего на общецерковную значимость, возможна только под эгидой Священноначалия Русской Православной Церкви и предполагает общецерковную апробацию подготавливаемых текстов», — отметил владыка.

Митрополит также подчеркнул, что РПЦ считает недопустимой коррекцию библейских текстов, распространенную на Западе. Он привел в пример так называемые «политкорректные» и «феминистские» версии Писания, которые, по словам владыки, нередко граничат с кощунством, искажая смысл. «Переводчик не имеет право привносить в библейский текст отзвуки новомодных дискуссий, чуждых миру Библии», — отметил председатель ОВЦС.

Источник: http://ria.ru/society/20131126/979795303.html
Не спорь с дураком, сначала он опустит тебя до своего уровня, а потом задавит опытом!
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

Современный перевод под эгидой Церкви, конечно, нужен "для понимания смысла и красоты библейского текста". Т.к. современные молодые люди смущаются от Синодального перевода при некоторых словах, типа, "седалище" , "влагалище" и других подобных, хотя переводится это просто - сиденье(стул, трон) и ножны.

Сейчас современных переводов Библии на русский язык несколько, как личных, так и Русского библейского общества. Но всё не то. :-(
Тут нужен новый Пушкин, некому своим переводом цельно показать красоту Книги книг.

Помните его перевод молитвы Ефрема Сирина.

Было:
Господи и Владыко живота моего,
Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.
Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю!
Даруй ми зрети моя прегрешения,
И не осуждати брата моего
Яко благословен еси во веки веков.
Аминь.

Стало:
...Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне сердце оживи.

P.S. По этой теме много и толково пишет библеист Андрей Десницкий.
Аватара пользователя
Бывалый
Модераторы
Модераторы
Сообщения: 2411
Зарегистрирован: 28 сен 2010 19:33

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Бывалый »

Не нужно изголяться и мудроствовать... Просто перевести на русский, соблюдая ритмику древнееврейского... т.е. языка оригинала...
Молитва, если она искренна, Господом нашим услышана будет... В каком бы варианте перевода она не звучала... Лишь бы не был искажен ее смысл...
Не спорь с дураком, сначала он опустит тебя до своего уровня, а потом задавит опытом!
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

Повторяю - "Сейчас современных переводов Библии на русский язык несколько, как личных, так и Русского библейского общества." И уточняю - их 5-ть, полных переводов Библии, и плюс Синодальный перевод.
Для сравнения: английских переводов более 200-т. Почему так много? Наука не стоит на месте, смысл и значение некоторых отрывков постоянно уточняется, да и сам нынешний язык довольно быстро меняется. К тому же, переводы для различных групп: молодежи, воинствующих женщин, иммигрантов и т.д.

В статье приведённой Вами сказано:
"Он(митрополит Волоколамский Иларион) подчеркнул, что речь не идет «о каком-то упрощении библейского текста». «Образованные читатели не простят переводчикам ни научных ошибок, ни языковых ошибок. Перевод должен делаться профессиональными библеистами вместе с признанными литераторами»."

А если уж совсем "не изголяться", то есть "Детская Библия" в пересказах которой, смысл древней Книги не искажён, но далеко не полон, как и любой пересказ. :-):
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Да, давно надо привлекать научные понятия. А то совсем непонятно: - "Да будет свет!" - и появился свет. Как, почему, откуда??!! :sh_ok:
Или бегал Адам по райскому саду голый, Ева тоже голая - и.... ничего?! Либо импотент?
Последний раз редактировалось АВС 27 ноя 2013 13:37, всего редактировалось 1 раз.
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Аватара пользователя
Бывалый
Модераторы
Модераторы
Сообщения: 2411
Зарегистрирован: 28 сен 2010 19:33

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Бывалый »

Владимир ТТ писал(а):
Помните его перевод молитвы Ефрема Сирина.

Было:
Господи и Владыко живота моего,
Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.
Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю!
Даруй ми зрети моя прегрешения,
И не осуждати брата моего
Яко благословен еси во веки веков.
Аминь.

Стало:
...Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне сердце оживи.

Я ЭТО имел ввиду... :-):
АВС писал(а):Да, давно надо привлекать научные понятия. А то совсем непонятно: - "Да будет свет!" - и появился свет. Как, почему, откуда??!! :sh_ok:
Или бегал Адам по райскому саду голый, Ева тоже голая - и.... ничего?! Либо импотент?
Не богохульствуй! Хотя... если на 100% уверен, что Создателя нет, то... ;;-)))
Не спорь с дураком, сначала он опустит тебя до своего уровня, а потом задавит опытом!
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

Я хотел бы сказать об опасности предвзятого перевода. Как пример:

Синодальный перевод послания к Колоссянам, стих 1:16: "ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое..."

Свидетели Иеговы так перевели тоже самое: "Посредством его сотворено всё остальное на небе и на земле, видимое и невидимое..."

Одно слово "остальное" делает Христа тоже сотворённым. Для нас это полная ересь, а для СИ это будет правильно. И в этом стихе всего лишь одним добавленным словом они утвердили своё понимание Христа. :-(
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

АВС писал(а):Да, давно надо привлекать научные понятия. А то совсем непонятно: - "Да будет свет!" - и появился свет. Как, почему, откуда??!! :sh_ok:
Или бегал Адам по райскому саду голый, Ева тоже голая - и.... ничего?! Либо импотент?
АВС, специально для Вас ссылка на Детскую Библию, почитайте, просветитесь.
http://www.christnv.ru/child/the-childrens-bible

Зацикливание на голых женщинах, да и мужчинах, это пунктик..., или же вечная задержка в подростково-детском возрасте... :-):
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Владимир ТТ писал(а):АВС, специально для Вас ссылка на Детскую Библию, почитайте, просветитесь.
Начал читать: -
"В начале сотворил Бог небо и землю.
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет".

Ну а про Солнце ничего? А ведь свет то оттуда! Почему бы не написать об этом? Сначала землю создал, а потом свет. А как можно что то увидеть, когда нет света? Свет - от Солнца, внутри которого идёт какая то реакция. Почему правду не написать? Нипанятна... :du_ma_et:
Владимир ТТ писал(а):Зацикливание на голых женщинах, да и мужчинах, это пунктик..., или же вечная задержка в подростково-детском возрасте... :-):
Просто чисто научный интерес, как у врача. Людям по 20 (или меньше) лет и никакого влечения? Значит что то не в порядке, это любой доктор скажет.
Читаем далее: -
Господь разрешил им есть плоды от всякого дерева в саду, кроме плодов от дерева, которое называлось деревом познания добра и зла. Бог сказал, что если они ослушаются этой заповеди, то умрут.
Змей же сказал: - «Нет, не умрете; но знает Бог, что в день, в который вы вкусите плоды, откроются глаза ваши и вы будете как боги, знающие добро и зло».
Ну так кто же людей обманул то? Змей ведь правду сказал: - люди не умерли, а глаза их открылись. Так кто в этой истории людей обманул?
И потом от Адама с Евой начался род человеческий - и всё благодаря тому, что послушались змея. А если бы не нарушили - то так и бегали бы вдвоём по саду, глупенькие. И не было бы ни нас тута ни интернету. :-(
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

А Вы продолжайте читать, и после полного прочтения будете задавать вопросы.
АВС писал(а):Просто чисто научный интерес, как у врача. Людям по 20 (или меньше) лет и никакого влечения? Значит что то не в порядке, это любой доктор скажет...
А Вы разве доктор? Вроде бы автомеханик, да и лет Вам под 60-т, а всё за голыми подсматриваете. Не хорошо-с... :-):
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Владимир ТТ писал(а):А Вы продолжайте читать,
Если с самого начала никакой логики - то чего уж дальше то читать?. Только запутываться, время терять.
Люблю точные науки, когда логично всё объясняется, с математической точностью. А когда на веру - не по мне.
Просто анализирую написанное и вижу противоречия, при чём здесь подглядывание?
Так кто там обманщик то? Один сказал "умрёте", другой - "не умрёте". Кто оказался прав?
P.S. - а вообще змеи не разговаривают. У них челюсть не так устроена, чтоб разговаривать.
Владимир ТТ - вы верите в то, что женщину можно сделать из ребра мужчины? А потом, чтоб от них пошли дети, которые потом попереженились (браться на сёстрах) и от них пошёл весь род человеческий? А кровосмешение? - его и церковь осуждает.
Ещё: -
В процессе эволюции человеческого рода было замечено, что чем ближе находятся в кровном родстве родители, тем физически слабее и психически ущербнее рождалось их потомство. При инцесте возникает вероятность встречи одних и тех же патологических генов, и если при обычных, не родственных, браках вероятность рождения ребёнка с серьёзным генетическим (врождённым) дефектом или умственной отсталостью близка к 3-4 %, то при инцесте она возрастает в 5 раз.
А кто делает круги на полях и зачем? (как у меня на аватаре). Что там в Библии про это? Или это происки сатаны? :du_ma_et:
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

Да что ж Вы, как школьник, так быстро чтение забросили. Надеялся, что дочитаете до: "Сказал безумец в сердце своем: нет Бога".

Любите логику. Тогда поведайте нам, как движется электрон?
И поясните в чём логика поведения фотона - то он частица, то волна?

Про круги. Полагаю, это проделки Вашей любимой змеи. А Вы по-прежнему думаете, что это гуманоиды? А в Вашей математике бывает так, что змея = гуманоиду?

Ну и напоследок, Вам,любителю математики, от математика:

"Я христианин, т. е. верую в Божество Исуса Христа, как Тихо де Браге, Коперник, Декарт, Ньютон, Ферма, Лейбниц, Паскаль, Гримальди, Эйлер и другие, как все великие астрономы, физики и математики прошлых веков... Во всем этом (христианском вероучении) я ничего не вижу, что сбивало бы с толку мою голову, было бы ей вредно. Напротив, без этого святого дара веры, без знания о том, на что мне надеяться и что ожидает меня в будущем, душа моя в неуверенности и беспокойстве металась бы от одной вещи к другой, и эта тревога души и неуверенность в мыслях есть то, что нередко производит отвращение к жизни и может, в конце концов, повести к самоубийству"- Коши, математик :-):

P.S. Давайте лучше говорить на тему переводов, а не растекаться по своим хотелкам...
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Правильно, на тему переводов.
С вашего позволяния осмелюсь так перевести (чтоб было понятно даже дошкольнику): -
По поводу сотворения Евы: - значит ставили они там опыты по клонированию человека из ребра и что то пошло не так и вместо мужчины (как всегда при клонировании мужчин) получилась женщина! :sh_ok: Ошибочка вышла, что тут поделаешь, мутация :nez-nayu: А как раз в это время шло движение за запрет абортов и всё такое - ну и под шумок эту ошибку не стали исправлять, что вышло, то вышло. :ne_vi_del:
А что дети Адама и Евы потом дали потомство и оно не выродилось - так потому что дети были здоровы, если правильную пищу, не загрязнённую химией, ГМО продуктами, занимались спортом, не курили, алкоголем и наркотиками не баловались, не засиживались перед компьютером и телевизором, в общем вели здоровый образ жизни. Поэтому никакие там гены с хромосомами не перепутались, всё чин-чинарём - потому и такого понятия как кровосмешения не существовало. Это уже потом пошли всякие куриные, свиные гриппы, закрались ошибки в клетках ну и запретили родственникам создавать семьи.
Вот так думаю понятней будет. Ну и пропаганда здорового образа жизни. Вот так надо! :-):
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

АВС, Ваша фамилия, случайно, не Фоменко? :ti_pa:

В который раз для любителей измерять Библию геометрией повторю, что в этой Книге текст поэтический, а не естественно-научный.
От того у некоторых "сухарей-любителей математики" и получается логический излом или даже абсурд.

На последней богословской конференции М. Селезневым приводился такой пример:

"Вот перед нами стихотворение М.Ю. Лермонтова "Бородино":

Вам не видать таких сражений!..
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.

Если бы это был текст естественнонаучного жанра, то осмысленным был бы вопрос: Какой высоты должна быть гора кровавых тел, чтобы ядро, вылетевшее из пушки с такой-то начальной скоростью и летящее по параболе, не могло обогнуть эту гору? Нужно было бы узнать мощность средней пушки наполеоновского времени, взять вес ядра, начертить график полёта ядра по формуле из школьного учебника физики - и вычислить с точностью до дюйма высоту "горы кровавых тел".

Но перед нами текст другого жанра, в нём другие правила интерпретации. Это не трактат по баллистике." :bra_vo:
Аватара пользователя
Бывалый
Модераторы
Модераторы
Сообщения: 2411
Зарегистрирован: 28 сен 2010 19:33

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Бывалый »

АВС писал(а):
Флудить не надоело?
Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно...
Не спорь с дураком, сначала он опустит тебя до своего уровня, а потом задавит опытом!
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Бывалый писал(а):... Лишь бы не был искажен ее смысл...
А уже сейчас учение, основанное на Библии разделилось на течения, потому что по разному понимают одно и то же писание, что уж говорить о том, чтобы ещё раз интерпретировать... споров будет много. ещё и до крови дойдёт ради своего понимания веры... Неумная затея.
Представьте себе, что в одной комнате запереть человек 10 с различными религиозными взглядами, а в другой - 10 человек атеистов. Угадайте, которые первые поразругаются?
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
- если вспомнить артиллерию того времени - то вполне возможно. Это не зенитки или миномёты, тогда стволы располагались низко у земли (чтоб легче заряжать с передней части ядрами) и так устойчивей при выстреле. Потом не было бронированных щитов, поэтому для защиты расчёта перед орудием мог делаться защитный земляной вал и ядра летели "впритык" к кромке вала. Ничего удивительного, что при стрельбе картечью прямой наводкой если несколько человек полягут прямо на бруствере - то они будут мешать стрельбе.
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

При чём здесь интерпретация? В статье речь шла о переводе, о том, чтобы он был как можно ближе к оригиналу и соответствовал современному русскому языку, и в тоже время, чтобы был поэтически красив и передавал дух веры.

Интерпретацию же читали Вы, ту которая называется Детской Библией, т.к. она адаптирована исключительно для малышей.
Своего рода интерпретацию под свои хотелки написали СИ, мормоны и прочие.

P.S. А зачем что-то представлять, достаточно вспомнить 20-й век, атеистический ленинско-сталинский Совнарком.
Там не то что разругались - друг друга съели, а заодно и лучшую часть людей своей страны. Вспомните миролюбивого атеиста Пол Пота, съевшего половину населения Кампучии... :-(
Аватара пользователя
Бывалый
Модераторы
Модераторы
Сообщения: 2411
Зарегистрирован: 28 сен 2010 19:33

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Бывалый »

Человек создан свободным... И его неотъемлемое право самому решать, где ему быть после мига, называемого жизнью: в Раю или в Аду...
Возможно, понятие Рай и Ад адаптированы под восприятие человека... А все намного сложнее... И муки душевные гораздо более болезненные, чем муки телесные...
Еще раз спрашиваю у атеистов: вы на все 100% уверены в том, что создателя нет? Если нет, то одумайтесь, пока не поздно... Хотя бы не усугубляйте богохульствуя...
Последний раз редактировалось Бывалый 28 ноя 2013 10:37, всего редактировалось 1 раз.
Не спорь с дураком, сначала он опустит тебя до своего уровня, а потом задавит опытом!
Аватара пользователя
АВС
VIP
VIP
Сообщения: 6103
Зарегистрирован: 17 мар 2009 22:17
Откуда: Курчатов
Контактная информация:

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение АВС »

Вот только я знаю адвентистов 7 дня, евангелистов, баптистов (больше не вспомню, но наверняка ещё много есть, а все они на основе одного и того же документа). А начнут переводить - сразу многие завозмущаются, т.к. не так понимают.
Хотя переводите, мне то что. С интересом почитаю то, что получится. (про космос иные галактики или формы жизни там будет?)
Бывалый писал(а):Еще раз спрашиваю у атеистов: вы на все 100% уверены в том, что создателя нет? Если нет, то одумайтесь, пока не поздно... Хотя бы
А чтобы знать, есть или нет обязательно ходить в церковь и бить поклоны? В душе что то знать - недостаточно?
И как по вашему, все остальные, кроме православных христиан - католики, протестанты, адвентисты, баптисты, буддисты.... - все попадут в Ад и только православные в Рай?
т. 8-904-528-74-07. Автодиагностика.
Владимир ТТ
Щас спою...
Щас спою...
Сообщения: 1231
Зарегистрирован: 10 фев 2010 15:36

Re: РПЦ считает необходимым новый церковный перевод Библии

Непрочитанное сообщение Владимир ТТ »

АВС, в исходнике темы говорится о том, что Православная Церковь считает необходимым новый церковный перевод Библии. К чему здесь Ваши вздохи и переживания об обидах и возмущениях атеистов, адвентистов и евангелистов по этому поводу?

Чтобы узнать Бога надо думать и размышлять о Нём и о себе, а не штамповать слоганы времён безбожной 5-летки.

И с каких это пор безбожник говорит о своей душе, откуда она у Вас взялась? У Вас же, вроде, одни рефлексы... И эти разговоры о рае, об аде? Вас ведь ожидает лишь базаровский лопух. :-):
Ответить

Вернуться в «Флейм, общие разговоры»